صدور مجموعة شعرية باللغة السويدية للشاعر لقمان محمود

مجلة ضوء:ميادة احمد

صدرت عن دار (49books) في السويد، المجموعة الشعرية (Helvetet)” للشاعر الكردي السوري لقمان محمود، وهي ترجمة إلى اللغة السويدية عن مجموعته(الجحيم) بترجمة آنا يانسون Anna Jansson.

ويعرف الشاعر لقمان محمود بالتفرد والتميز في كتابته الشعرية، إذ يعتمد الرمز والعمق عبر اعتماده تجربته الذاتية الخاصة وأيضاً تجارب أقرانه من أبناء شعبه الكردي، وتتنوع قضايا قصائده بين الحرية والأغتراب والبحث عن الهوية مدفوعها بالويلات التي جرت على الشعب السوري خلال السنوات الأخيرة .

وهو يدعم اشتغاله بخزينه الثر عن الموروث الكردي ومزاوجته بما هو حديث ومعاصر ليخرج بصورة شعرية منحته الفرادة، كما أن تعدد الثقافات والأمكنة التي تنقل بينها، فتحت له رؤية واسعة يتوجها اليوم بترجمة شعره ليطلع الآخر ذي اللغة والثقافة المغايرة على ابداعه.

من نصوص لقمان محمود :

في كلّ مكان


ينتابني الشعور بأنني بعيد.


في كلّ وقت


ينتابني الشعور بأنني قتيل.


أجرُّ خلفي


أرضاً ثقيلة بالحروب


لكن لديّ ثقة واسعة بالحياة


فهناك من يحلمُ كنافذة


وهناك من يحلم كباب


عليَّ أنْ أكون دقيقاً


فيوماً ما

ستتحوّل معاناتي إلى أساطير

Exit mobile version